- ต้องกวาดล้างสิ่งสกปรกPosted 4 hours ago
- อย่าเอายศไปทำความอัปยศPosted 4 days ago
- แนะพระอย่าลืม 4 รักPosted 5 days ago
- ยิ้มไว้ไม่ทุกข์สนุกดีPosted 6 days ago
- กวาดล้างพวกขี้เหล้า-เมายาPosted 1 week ago
- ฟังกันบ้างPosted 2 weeks ago
- เป้าหมาย “สงกรานต์”Posted 2 weeks ago
- ตำรวจน้ำดียังมีPosted 2 weeks ago
- อุทาหรณ์ลูกเนรคุณPosted 2 weeks ago
- อย่าลืมเรื่องศีลธรรมPosted 3 weeks ago
ศัพท์ดีหนังดัง การันตีโดย “คริส-เต้ ซีนเด็ดภาษาหนัง” ใน “ทรานฟอร์เมอร์ 3” ส.ที่ 27 มิ.ย.นี้ ทางช่อง MONO29
สาระแน่นๆ บันเทิงเน้นๆ ในรายการอารมณ์ดีควบคู่การสอนภาษา ในรายการ “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง (Movie Language)” ทางช่อง “MONO 29” โดยสองพิธีกรมาสเตอร์สุดฮา “คริสโตเฟอร์ ไรท์” และ “เต้-สุผจญ กลิ่นสุวรรณ” หยิบศัพท์น่ารู้ควบคู่ไปกับหนังดังมาให้ได้รู้ทุกวันเสาร์ และวันอาทิตย์ เวลา 18.00 น.และ ในวันเสาร์ที่ 27 มิ.ย.2563 ก่อนไปกระหน่ำความมันของหนังดังภาคต่อสงครามหุ่นยนต์ระดับโลก เรื่อง “ทรานส์ฟอร์มเมอร์ส : ดาร์ค ออฟ เดอะ มูน (Transformers : Dark of the Moon)” สองพิธีกรคู่หู “คริส-เต้” จึงขอหยิบศัพท์เด่นประโยคโดน ที่สามารถนำไปใช้กับชีวิตประจำวันได้ พร้อมกับเพิ่มอรรถรสความบันเทิงไปพร้อมๆ กัน
หนึ่งในตัวอย่างคำศัพท์จากหนัง “ทรานส์ฟอร์มเมอร์” ในภาคที่สามนี้ คำแรกที่จะไม่พูดถึงไม่ได้นั่นก็คือคำว่า “Transform” เรียกทับศัพท์ว่า “ทรานส์ฟอร์ม” ซึ่งมีความหมายว่า “เปลี่ยนแปลง” หรือ “แปรรูป” ซึ่งมีความหมายคล้ายกับคำว่า “Convert” (คอนเวิร์ท) ซึ่งก็แปลว่า “เปลี่ยนแปลง” หรือ “เปลี่ยนกลับ” เช่นกัน นอกจากนี้ยังมีประโยคเด็ดสำนวนดังจากในเรื่องที่ทั้งสองพิธีกรหยิบมาให้ได้ใช้ได้ฟังกันอาทิ “I give you my word” (ฉันให้คำมั่นหรือคำสัตย์กับคุณ) โดยรูปประโยคเต็มๆ ก็มาจากบทสนทนาว่า “Sam. Do your job. She’ll be safe. i give you my word. / I’ll kill you, you have my word.”
คำศัพท์ที่มีความหมายเหมือนกัน แต่นำไปใช้แตกต่างกันอย่างไร และคำศัพท์และประโยคต่างๆ จากภาพยนตร์ แอ็คชั่นมันๆ ในเรื่อง “ทรานส์ฟอร์มเมอร์ส : ดาร์ค ออฟ เดอะ มูน (Transformers : Dark of the Moon)” อีกมากมายติดตามได้ในรายการ “ซีนเด็ด..ภาษาหนัง (Movie Language)” ในวันเสาร์ที่ 27 มิ.ย. เวลา 18.00 น. ทางช่อง MONO 29 (โมโนทเวนตี้ไนน์)
You must be logged in to post a comment Login